Este y Norte o “A veces tengo unas ideas que dan miedo”

Siempre he sostenido que la grandeza del lenguaje reside justamente en su riqueza. El lenguaje es variado y nunca estático. Crece, evoluciona, cambia. Pasa con todas las lenguas del mundo. Lo maravilloso es cuando una misma lengua evoluciona de maneras distintas por las características de su entorno: lógicamente, los hablantes son los que eligen si usan una palabra o no; o si otra cae en detrimento de una nueva más práctica y útil según la ocasión. No hace falta ser lingüista para darse cuenta de algo así. Yo, sin ir más lejos, soy plenamente consciente de ello porque en Valencia usamos muchos catalanismos al hablar: nos ponemos los pantalones por los camales en vez de por las perneras; comemos clóchinas y tellinas en lugar de mejillones y coquinas; nos asombramos y quejamos al grito de “collins”, nunca soltamos un jolines; y llevamos objetos grandes en capazos en vez de usar palanganas. Yo sólo era consciente de estas diferencias cuando viajaba un poco hacia en interior, donde el catalán ya es minoritario. Iluso de mí, pensaba que en todo el territorio español monolingüe, el lenguaje era mínimamente homogéneo. Y te das cuenta que ni de coña cuando empiezas a salir con alguien de lejos de tu hogar.

1

Mi novia es de Burgos. Allí, como es lógico, hablan castellano (contando, además, con la variedad dialéctica del gamonalero). Me sorprendió que tanto en su pueblo como en el mío usen expresiones iguales o muy similares y que sin embargo en el vocabulario del día a día, un vocabulario algo más moderno, haya alguna que otra diferencia más significativa. Déjenme ponerles dos prácticos ejemplos, asequibles para todo tipo de mentes:

1

– Hace cosa de unos 6 meses descubrí que en Burgos a esa cosa dura hecha con plaquetas que te sale cuando te haces una herida le llaman postilla. Aquí siempre le hemos dicho costra, herencia del catalán “crosta”, así que no pude sino sorprenderme y poner cara rara porque al principio entendí costilla. Cosas que pasan…

1

– En otra ocasión fue ella la sorprendida al enterarse de que en Valencia a los edificios tanto de viviendas como de oficinas les llamamos fincas, palabra que ella asocia desde siempre a las fincas o parcelas de terrenos de labranza. Así pues, para ella, decir que vivías en una finca de 8 pisos era vivir en un huerto que está justo encima de otros 7. Toma locurón (QVMT dixit).

1

Todo esto nos lleva al último ejemplo. Estábamos hablando una vez (no recuerdo de qué, por cierto), cuando mi novia calificó algo como de “jai”. Textualemte dijo “Joé, eso es muy jai”. Nuevamente, nos encontramos con problemas de comprensión, por lo que le pedí que me explicase qué quería decir jai. Por lo visto, allá por el indómito Norte, jai quiere decir cutre o pobre, pero se ve que originalmente se refería a los gitanos. Como es normal, mi asombro hizo acto de presencia y acto seguido hizo mutis por el foro para dejar paso a mi demencia. En una milésima de segundo me vino a la cabeza una idea descabellada: ¿por qué no hace alguien la película JAI SCHOOL MUSICAL en vez de HIGH SCHOOL MUSICAL? Sería como la original solo que con flamenco en vez de pop y llevando los protagonistas cadenas de oro.

1

Sí, todo el rollo de antes de la lengua ha sido solamente para poder poner ahora la parida de JAI SCHOOL MUSICAL. Sí, lo sé: yo también me amo.

1

Y recuerden: ¡permanezcan tuneados, a la misma slowpokora, en el mismo slowpokanal!

1

PD: Atención a lo que me aparece en las estadísticas como palabras o frases que ha usado la gente para llegar al blog: “como hacer que el slowpoke hablar”. Ah, ¡cómo hacer que el slowpoke hablar! Todos y todas nos hemos hecho alguna vez esa pregunta. Y saber la respuesta me vendría la mar de bien para el consultorio, la verdad. Por cierto: manden sus dudas o me veré obligado a inventarme yo las preguntas, malditos (y madlitas).

1

PD2: Estoy acabando de entintar y lo que tengo preparado va a molar. Mucho.

1

PD3: ¿Es el artículo de una extensión de su agrado, meryl? xP

Anuncis

6 Respostes to “Este y Norte o “A veces tengo unas ideas que dan miedo””

  1. Chewrafa Says:

    Es que estos extrangeros están por civilizar. Si no usan el “xé!” ¿que podemos esperar de esa gente?. Por eso, para integrarlos, lo primero que hay que explicarles es como se dice en valenciano/catalán “debajo de la pierna tiene la mano María”.

    Por cierto ¿que es lo que estás acabando de entintar?.

  2. Superlayo Says:

    A mi el capazo me sonaba… En Asturias también decimos “postilla”, en vez de “costra”, pero conocemos ambas. Es más, yo siempre tuve en mente que la postilla es para cosas pequeñas, y la costra como secadura de heridas más grandes, o más chungas (todo esto entendimiento mental mío, ¿eh?).

    Yo de finca (quizás por mis conocimientos históricos) me parece muy reducido el creer que solo es la huerta. Yo lo visualizo como una casa que domina un terreno de la propiedad de uno. Llamar finca a tu casa y a los territorios agrícolas colindantes. Así que a mí se me haría muy raro una finca de 8 pisos, aún pensando solo en la casa, porque un rascacielos (o un edificio medianamente alto, que parecería tal en esa zona) rodeado de tierras de labor me resultaría extraño, cuanto menos. Pero no bizarro. ¡Bizarro es valiente! :p

    Lo de “jai” no lo había oído en la vida, pero el chiste y el concepto es bueno, ¡maldita sea! Claro que aborrecería aún más la saga, no soporto el flamenco en ninguna de sus formas. Y no se como se ha arreglado, pero con la post-data casi me provoca una risa como las de Randy en tiempos.

    Es curioso estas cosas idiomáticas. Yo siempre tengo una en mente, porque se rieron en mí durante años y me llamaron loco. ¡LOCO! En mi casa (y en mi adorado primer cole) siempre se han llamado picatostes a las torrijas. ¿Hasta aquí bien? Bueno, pues agárrense, que ahora vienen curvas.

    Sin embargo, hay gente que me dice que las picatostes son lo que yo entiendo por curruscos. Es decir, los trozos de pan fritos (generalmente en dados) que se echan a los purés o a las sopas, si le da a alguien por ahí. Y no solo eso, sino que para esas personas, el currusco es el cuerno del pan.

    Un verdadero lío. Creí que era algo reducido a mi familia, pero de vez en cuando encuentro gente de fuera, sin relación alguna con Asturias (ni mi familia :p), que tiene en mente lo mismo que yo. Y seguramente seguiré encontrando más. ¿Quién es el loco ahora? ¿Eh? ¡¿Quién es el loco ahora?! ¡¡¡Bwajajajajaja!!!

  3. merylspider Says:

    La longitud adecuada, Charlie etc (su nick me da pereze soo de pensar en escribirlo todo, nunca ha pensado adoptar un diminutivo?). El idioma es una cosa muy curiosa, a mi lo que me fascina aun mas son las diferencias entre idiomas diferentes, sobre todo si estan emparentados. Supongo que son consecuencias de ser profe de idiomas y haber estudiado letras puras…

  4. anomenatinutil Says:

    Creo que slowpoke quedó demasiado traumado en el último consultorio como para que pueda aprender a hablar…

  5. Ch@RLieRiCh@RD aka Slowpoke comentarista Says:

    Bueno, nuevamente me dispongo a responder a los habituales (gracias miles por seguir tuneados):

    – Chew: Blanca te odia todavía más (si cabe). Y tengo casi completamente entintados los dibujos que vengo preparando desde hace un tiempo.

    – Superlayo: eres el comentarista más bizarro de todos!!! xP Y los picatostes se echan en la sopa, maldito lunático!!!

    – meryl: Charlie o Slowpoke son las opciones más usadas, pero siéntete libre cde llamarme como quieras. Respecto a lo de los idiomas, yo hago eso de compararlas con el inglés y el alemán y es hasta entretenido.

    – anomenatinutil: no se crea: el mamón del bicho se ve ahora el programa de la Tárrega, lee FHM y la Bravo y escucha “En tu casa o en la mía”. El próximo consultorio promete ser terrible…

  6. Repelux Says:

    Yo he nacido en Galicia y he vivido en Extremadura y Aragón, ahora vivo en Madrid, así que de temas de variación del español puedo escribir un bello y ¿bizarro? ensayo. Si quieres preguntas para el consultorio slowpokiano yo tengo un par:
    1) ¿Cuántos robles roería un roedor si los roedores royeran robles?
    2) ¿Es verdad que si consumo “colaslowpoke” seré un imán para el sexo opuesto, el dinero vendrá a mí y tendré una constitución de hierro?

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

S'està connectant a %s


%d bloggers like this: